Участь у ралі може бути небезпечною. Учасник бере участь у заході на власний ризик. Кожен учасник несе єдину цивільну і кримінальну відповідальність за будь-яку шкоду особам та майну, яку він сам або використовуваний ним автомобіль спричиняють.

І. Термінологія та визначення

  1. CHL: позначення автомобільного класу CHALLENGE
  2. ADV: позначення автомобільного класу ADVANCE
  3. NOL: позначення автомобільного класу NO LIMIT
  4. Захід, гонка, ралі, змагання: Переправові чемпіонати H6 PMO, далі відомі як Чемпіонати. У англійській версії називаються H6 PMO Rally.
  5. Чемпіонати: Переправові чемпіонати H6 PMO. Слово “чемпіонати”, використане в цьому Регламенті, посилається на будь-який з вищезазначених заходів, на які застосовується Регламент у відповідний момент.
  6. Контрольна точка (Старт і Мета): позначене місце на маршруті Заходу, де Судді перевіряють Карту Дороги та здійснюють запис у системі електронного вимірювання.
  7. Між стрічками (MT): позначення області, яка визначає маршрут – весь маршрут проходить між стрічками (MT).
  8. Pętla: Маршрут, позначений з обох сторін стрічками, починаючи з місця, позначеного табличкою “START”, і закінчуючи табличкою “META”.
  9. Картка Дороги: Картка, прикріплена до транспортного засобу та запломбована, на якій штемпелюються печатки, що підтверджують проїзд через наступні ПКП.
  10. Контрольні Випробування (КВ): перевірка відповідності стану транспортного засобу та його обладнання вимогам, описаним у Технічних Умовах Регламенту. Проходження КВ є обов’язковим, за винятком членів екіпажу не буде допущено до Заходу. Під час КВ присутність члена екіпажу є обов’язковою.
  11. Збори учасників: зустріч учасників з Директором Ралі, яка відбувається перед стартом до Заходу.
  12. Сервісна Зона: зона, визначена Організатором для ремонту транспортних засобів учасників на маршруті гонки. У Сервісній Зоні допускається будь-яка допомога, визначена в Розділі V як “Чужа Допомога”.
  13. Ліміт Часу Їзди: час тривалості гонки, однаковий для всіх учасників, розрахований від старту екіпажу до його завершення, становить 6 годин, розподілених на два 3-годинних етапи.

II. Загальні та організаційні відомості

1. Загальні відомості

  1. Чемпіонат є івентом з інтеграційно-рекреаційним характером. Метою чемпіонату є змагання між учасниками, які беруть участь на вантажівках важкого класу, а також визначення найкращих команд чемпіонату.
  2. Чемпіонат складається з чотирьох етапів (видань, раундів).
  3. Для потреб регламенту використовуються такі назви: Przeprawowe Mistrzostwa H6 PMO, PMH6, Rajd, Impreza, Zawody, Edycja, Wyścig, а також H6 PMO Rally і переклади цих назв на інші мови.
  4. Вся інформація щодо чемпіонату надається для загального відома через офіційний веб-сайт чемпіонату, доступний за адресою https://pmh6.pl
  5. Назва H6 є охоронним товарним знаком, правовласником якого є Xtreme Sports Sp. z o.o.

2. Організаційні положення Чемпіонату

  1. Переправні чемпіонати H6 PMO є власністю компанії Xtreme Sports Sp. z o.o.
  2. Координатор з технічних та спортивних питань, директор ралі та головний суддя, призначені Організатором, мають право на тлумачення цього Регламенту, тобто вирішення будь-яких суперечностей або сумнівів, які можуть виникнути при застосуванні та тлумаченні цього Регламенту. Організатором Переправних Містечок H6 PMO є компанія Xtreme Sports Sp. z o.o., зареєстрована за адресою вул. Księżycowa 12, 55-050 Sulistrowiczki, KRS 0000940865.
  3. Цей Регламент є обов’язковим для даного чемпіонату з моменту його оголошення на веб-сайті події.
  4. Додатки до цього Регламенту, згідно з нижченаведеним списком, є його неот’ємною частиною.
  5. Список додатків: Додаток № 1 – Форма протесту, Додаток № 2 – Заява учасника чемпіонату.
  6. Організатор залишає за собою право скасувати захід без зазначення причин та повернути оплату.
  7. Організатор не несе відповідальності за витрати, здійснені учасниками (підготовка автомобіля, поїздка, проживання, харчування), пов’язані з скасованим ралі.
  8. Організатор не буде зобов’язаний повернути внесок учасника, які відмовляються участі менше ніж за 30 днів до дати проведення етапу ралі, на який вони були зареєстровані.
  9. Організатор не буде зобов’язаний повернути витрати та внесок, якщо ралі буде скасовано внаслідок правових регуляцій, накладених владою.

3. Учасники

  1. Екіпажі повинні складатися з двох учасників, а саме водія та штурмана. Для участі в чемпіонаті, будь-яка фізична особа, що має право керувати механічними транспортними засобами категорії B, які дійсні на території Польщі, буде допущена в якості водія. Для участі в чемпіонаті в якості другого водія (штурмана) буде допущена будь-яка особа, якщо другий водій (штурман) буде керувати транспортним засобом під час заходу, він також повинен мати відповідні права.
  2. Під час гонки можлива зміна місць між водієм і штурманом з умовою, що штурман має відповідні права для керування автомобілем.
  3. Екіпажі/спортсмени зобов’язані користуватися стартовим номером (наданим організатором перед ралі, який буде призначений через жеребкування в базі ралі) для їх ідентифікації під час ралі, зокрема при вирішенні всіх формальностей в Офісі ралі.

4. Адмінперевірка на мітингу

Учасники, чиї заявки були прийняті на змагання, зобов’язані надати до Офісу ралі наступні документи для перевірки: посвідчення водія та, варіативно, документ, що посвідчує особу, на вимогу організатора – підтвердження оплати участі у ралі, для ідентифікації та перевірки актуальності та повноти записів. Після позитивної адміністративної перевірки екіпаж отримує стартовий пакет.

5. Офіційні документи перегонів

  • Регламент чемпіонату
  • Бюлетені
  • Дозволи власників територій
  • Стартовий список
  • Офіційні результати ралі
  • Таблиця вимог для класів

III. Організація Чемпіонату

  1. Ралі має характер повторного проходження визначеної траси між обмежувальними стрічками – MT, у напрямку, визначеному Організатором, на закритому колі.
  2. Перед стартом ралі команди отримують Дорожні Карти, які кріпляться на тросі в автомобілі та захищені пломбою судді. Команда має негайно після закінчення участі в ралі здати Дорожню Карту в місці, визначеному Організатором.
  3. Пошкодження тросу, пошкодження пломби або знищення Дорожньої Карти призводить до дискваліфікації команди з ралі.
  4. Початок траси (кола) позначений табличкою “Старт”, кінець траси (кола) позначений табличкою “Мета”.
  5. Початок виміру часу автоматично починається для команди, яку запускає Суддя.
  6. Команди відповідного класу стартують відповідно і у порядку з номерами стартових позицій з визначеними інтервалами часу, встановленими Суддею.
  7. Невідсутність команди на старті в визначеному порядку призведе до початку відліку часу проходження Суддею – це має ті ж самі наслідки, що й старт.
  8. Час проходження для команд складає 2х180 хвилин (всього 6 годин). Після перших 180 хвилин ралі передбачено годинна перерва.
  9. Після встановленої перерви учасники будуть знову запущені Суддею відповідно до порядку стартових номерів, а командам, які не з’являться на старт у визначений час, буде нараховано час старту.
  10. За кожне пройдене коло команда отримує 2 очки. Пройденим колом вважається таке, де команда пройшла всі спеціальні етапи.
  11. Кожен пройдений спеціальний етап команда отримує пункти, кількість яких залежить від складності етапу. Кількість пунктів, які можна набрати на кожному окремому етапі, буде опублікована перед ралі.
  12. Зараховуються лише спеціальні етапи, пройдені в допустимий час, за умови завершення кола в цей час. Бали за спеціальні етапи, які були пройдені без завершення кола в визначений час, не зараховуються.
  13. Екіпажі зобов’язані рухатися між стрічками, що обмежують трасу ралі. Виїзд за межі стрічок призводить до визнання команди такою, яка завершила своє ралі, і її результати будуть враховані лише на підставі раніше пройдених кол.
  14. Екіпаж, який виїжджає за межі стрічки через поломку автомобіля або внаслідок неконтрольованого з’їзду з траси, може повернутися до змагання в будь-який момент в тому ж самому місці, де він виїхав за межі стрічки. Екіпаж зобов’язаний відновити цілісність стрічок (правильно їх прив’язати або відремонтувати).
  15. Екіпаж, який, незалежно від причини, розриває стрічку, отримує штраф згідно з встановленим на час ралі тарифікатором.
  16. Транспортний засіб, який повертається на трасу ралі з Сервісної Зони, має абсолютний обов’язок уступити дорогу іншим учасникам, що знаходяться на трасі.
  17. Неврахування пріоритету при в’їзді на трасу з Сервісної Зони або при поверненні на трасу та створення загрози для інших учасників ралі або спричинення зіткнення призводить до дискваліфікації з ралі.
  18. Рух по Сервісній Зоні зі швидкістю вище 5 км/год призводить до зняття балів за три повних кола.
  19. Заборонено рухатися транспортному засобу в напрямку, протилежному від напрямку проходження траси, визначеного Організатором. Невиконання цього правила призводить до дискваліфікації.
  20. Час перебування транспортного засобу поза трасою необмежений.
  21. Якщо на трасі ралі виникає затор, який перешкоджає руху учасників, Суддя за згодою Директора ралі може перемістити стрічки таким чином, щоб продовжити перегони. Директор ралі може вирішити продовжити тривалість перегону на час блокування траси, про що учасники ралі будуть повідомлені через відповідну інформацію на дошці у зоні між табличками МЕТА та СТАРТ.
  22. Дозволено надання допомоги іншим екіпажам, які беруть участь у перегоні та ще знаходяться на трасі. Дозволено взаємне буксирування екіпажів до Сервісної Зони.
  23. Екіпажі зобов’язані використовувати захисні стрічки на деревах, якщо вони використовують лебідки. Мінімальна ширина стрічки – 6 см. Невикористання стрічки призведе до накладання штрафу та встановлення тарифу (таблиця штрафів).
  24. Про тривалість заходу та його графік організатор повідомить на брифінгу перед стартом. Орієнтовний час перегонів та графік будуть розміщені на веб-сайті заходу.
  25. Під час руху транспортних засобів під час ралі, кермувальник та пілот, які знаходяться в автомобілі, зобов’язані мати на собі надіті та застібнуті каски та пристебнуті ремені безпеки під загрозою дискваліфікації.

IV. Сервісний технік / Техпідтримка

  1. Кожна команда може акредитувати максимум 2 сервісних працівника.
  2. Багато команд можуть користуватися допомогою одного й того ж сервісного працівника.
  3. Акредитація сервісного працівника відбувається в бюро ралі за вартістю 250 злотих.
  4. Сервісний працівник отримує жилет H6, футболку H6 та вхід на бенкет після ралі.
  5. Щоб увійти на трасу, сервісному працівнику потрібно мати надіті жилет H6 та власний каску.
  6. Сервісний працівник має право допомагати команді на трасі та поза стрічками у випадку ремонту пошкодженого автомобіля та видалення автомобіля з траси у разі поломки.
  7. Сервісний працівник не має права на допомогу і його дії будуть розглядатися як зовнішня допомога, якщо він підприєматиме дії, визначені як зовнішня допомога, у ситуації, відмінній від видалення автомобіля з траси або ремонту.
  8. В сервісній зоні, так само як і раніше, допускається можливість участі в ремонті інших осіб, крім команди та сервісного працівника.
  9. Сервісний працівник може використовувати транспортний засіб для доставки запчастин до пошкодженого автомобіля команди, проте він не повинен рухатися по трасі ралі. Такий транспортний засіб повинен бути належним чином позначений, і якщо потрібно проїхати певний відрізок траси, сервісний працівник зобов’язаний отримати дозвіл від суддів, не блокуючи при цьому транспортні засоби, які беруть участь в ралі.
  10. Сервісний автомобіль не може безпосередньо надавати допомогу команді через сервісного працівника. Організатор допускає допомогу у вигляді відтягування пошкодженого автомобіля команди сервісним автомобілем, але тільки під час перерв між етапами або після завершення ралі. У будь-якому іншому випадку це буде розглядатися як зовнішня допомога.

V. Іноземна допомога

  1. Усі особи, крім екіпажу, вважаються особами, які надають сторонню допомогу.
  2. Зовнішньою допомогою вважаються такі дії:
    • Пристібання та відстібання паска безпеки на деревах сторонньою особою екіпажу
    • Передача мотузки екіпажу
    • Видача та розстановка пасток екіпажу
    • Штовхання автомобіля особами, крім екіпажу.
    • Стороння допомога – це не допомога іншого екіпажу на маршруті.
    • Будь-які фізичні навантаження, що впливають на пересування екіпажу на маршрутах
  3. Чужа допомога, в таблиці штрафів, еквівалентна некласифікації екіпажу.
  4. Єдиним можливим винятком є допомога в ситуації загрози життю або здоров’ю екіпажу.
  5. Чужою допомогою не є надання wskazówek екіпажу та розмови між екіпажем та посторонніми особами, однак використання таких wskazówek розглядається як недостойна спортивної змагання поведінка.

VI. Ремонт автомобіля на дорозі

  1. Ремонт автомобіля на трасі можливий лише у випадку, коли немає можливості покинути трасу з технічних причин або внаслідок рельєфу місцевості.
  2. На вимогу Судді або Організатора екіпаж зобов’язаний видалити несправний автомобіль з траси ралі.

VII. Підрахунок і класифікація чемпіонату

  1. Класифікація екіпажів буде проводитися окремо для кожного класу.
  2. Організатор залишає за собою право скасувати старт будь-якого класу з поверненням внесених платежів. Інформація про це буде опублікована на веб-сторінці Чемпіонату або на місці проведення Чемпіонату. У такому випадку відповідний клас не буде класифікований в даному Чемпіонаті.
  3. Усі класи змагаються на визначених маршрутах, які можуть мати спільні ділянки для всіх класів.
  4. Організатор залишає за собою право вести маршрут для більш ніж одного класу. Інформація про це буде передана під час збору учасників перед ралі.
  5. Під час проведення заходу не допускається зміна транспортного засобу.
  6. Усі команди, які беруть участь у гонці, будуть класифіковані за кількістю пройдених кол.
  7. Для команд, які були дискваліфіковані, не враховуються пройдені кола траси.
  8. Судді, що знаходяться на трасі Ралі, стежать за дотриманням Положення. Кожне порушення Положення реєструється суддею в Суддівській картці, про що суддя повідомляє звуковим сигналом і вказує команду, на яку стосується запис. Команда має право негайно дізнатися, який запис був зроблений в картці. Якщо команда бажає скористатися цим правом, вона зобов’язана звернутися до місця, де знаходиться поточний суддя. Суддя не має права змінювати зроблені записи. Команди надають всі пояснення після завершення гонки в Офісі Ралі, особисто Директору Ралі в присутності судді, що зробив запис.
  9. Таблиця балів.
Точка (коло)Час подорожіОпис подіїМетод розрахунку
+1Виміряний часЕкіпаж проходить етап у встановлений час – коло, підтверджене записом у карті часу та електронною системоюСуддя підсумовує зараховані кола та вносить час бігу.
0Попереднє коло займає 3 годиниЕкіпаж проходить коло з перевищенням часу, встановленого для завершення етапу – коло підтверджується записом у картці часу та електронною системоюСуддя вносить час завершення пройденого заїзду відповідно до ліміту, який мав екіпаж на даному етапі.
0час кола не зараховується, але загальний час етапу все одно зараховуєтьсяЕкіпаж завершує коло, не маючи зареєстрованого старту або фінішу в картці та системіКоло не зараховується
+1Виміряний часЕкіпаж завершує коло, поки картка або система не мають стартового часу (одного з двох). Суддя перевіряє відсутність у картці або системі і, відповідно до другого джерела, робить відсутній запис.Суддя підсумовує зараховані кола та вносить час бігу.
+1Час за вимірюванням, де старт зараховується відповідно до запису в картці.Екіпаж злітає після закінчення відведеного часу, але проходить правильне коло.Час старту розраховується відповідно до запису в картці, втрачений час не компенсується.

10. Таблиця штрафів

ШТРАФНАРУШЕННЯМЕТОДИКА РОЗРАХУНКУ
НагадуванняОбрив стрічки (за умови повернення на маршрут у тому ж місці та ремонту обриву стрічки)За кожну провину
Дискваліфікація зі змаганьЗліт зі стрічки при відсутності повернення на маршрут в тому ж місці або при скороченні маршруту.За кожну провину
Дискваліфікація +200 PLN/см обхвату дерева.Прикріплення троса лебідки без захисної стрічки безпосередньо до дерева або використання надто вузької стрічки, тобто <6 см завширшки.За кожну провину
Не класифікуєтьсяНерозміщення стартових наклейок, наданих Організатором, на транспортному засобі чи шоломіЗа неналежну поведінку
2000 PLNЗабруднення навколишнього середовища шляхом виливання масел, мастил, палива та інших токсичних робочих рідин на землю або у воду.За кожну провину
500 PLNЗабруднення навколишнього середовища твердими побутовими відходамиЗа кожну провину
ДискваліфікаціяПересування по маршруту ралі (крім фрагментів на дорозі загального користування) протягом 24 годин до старту та 24 годин після закінчення ралі автотранспортом.За кожну провину
Дискваліфікація– Іноземна допомога
– Неспортивна поведінка
– Катання без шолома
– Перебування поза транспортним засобом на маршруті без шолома
– Перевезення пасажирів на автомобілях учасників за маршрутом ралі
– Керування автомобілем у стані алкогольного та/або наркотичного сп’яніння
– Грубе невиконання Регламенту змагань, інструкцій Організатора, Суддів
– Забруднення навколишнього середовища шляхом зливання масел, мастильних матеріалів, палива та інших токсичних робочих рідин на землю або у воду, а також забруднення навколишнього середовища твердими відходами, якщо ці дії вважаються особливо небезпечними та обтяжливими для навколишнього середовища, або екіпаж неодноразово та умисно вчиняє описані правопорушення. Покарання у вигляді дискваліфікації в цьому випадку поєднується з описаними фінансовими штрафами
– Умисне рух по маршруту в протилежному напрямку, ніж зазначено Організатором

VIII. Повідомлення про правопорушення та протести

  1. Організатор, після закінчення ралі у визначений час для кожного етапу в Гармонограмі, передбачає час для подання протестів та порушень учасників.
  2. Протест може бути поданий учасником ралі (водій, штурман, сервісний персонал).
  3. Протест необхідно подати у письмовій формі. Формуляр буде доступний в офісі ралі. До формуляра необхідно додати доказовий матеріал.
  4. Як доказовий матеріал вважається фотографія або відеоматеріал, які чітко демонструють порушення.
  5. Іншим способом подання звернення щодо порушень є безпосереднє повідомлення судді під час події.
  6. Суддя, який є очевидцем такої події, підтверджує її в суддівських записках.
  7. Суддівська записка, підтверджена суддею, має таку ж силу, як фотографія або відеоматеріал.
  8. Організатор, на підставі зібраних письмових заяв та доказового матеріалу, проводить аналіз порушення правил і накладає покарання згідно з таблицею покарань, якщо вину вважається встановленою.
  9. Обвинуваченому надається право представити докази своєї невинуватості також у формі фотографій, відеоматеріалів або суддівських записок.
  10. Сторонам також надається право захищати свої права шляхом цивільного позову.

VIII. Загальна класифікація Чемпіонату

  1. Загальна класифікація ведеться в межах даного сезону.
  2. Сезон – це календарний рік, протягом якого проводиться серія ралі.
  3. Організатор має право скасувати ралі, що входить до Загальної класифікації, у разі, якщо з об’єктивних причин неможливо провести змагання.
  4. Загальна класифікація екіпажів ведеться у трьох класах для автомобілів: NOL, ADV, CHL.
  5. Екіпажі будуть класифікуватися за результатами трьох найкращих раундів, в яких вони брали участь.
  6. Місце конкретного екіпажу в Загальній класифікації є результатом місць, зайнятих у окремих змаганнях – чим менше значення, тим вище місце.
  7. У рамках Загальної класифікації нагороджуються 3 перші екіпажі у конкретному класі, можливі рівні місця (ex aequo).

IX. НАГОРОДИ

  1. Призові предмети надаються спонсорами, організатором або партнерами.
  2. Організатор не передбачає можливості заміни призів предметами на грошові винагороди.
  3. Призи присуджуються для трьох найкращих екіпажів у кожному класі.
  4. Організатори можуть надати додаткові призи.

X. ТЕХНІЧНІ УМОВИ

  1. Виконання умов, наведених у розділі 7 (Таблиця допускових вимог) та інших пунктах цього регламенту, підлягає перевірці, зокрема Перевірці до початку та під час Ралі, а контролю підлягають елементи, визначені у Додатку №1.
  2. Організатор залишає за собою право перевірити технічний стан транспортних засобів, щоб визначити їх можливість участі в ралі без створення загрози для інших учасників.
  3. Організатор залишає за собою право встановлювати обмеження щодо кількості приймаються екіпажів у окремих класах.
  4. Екіпажі зобов’язані з’явитися на брифінг та проходити контроль перед початком Ралі в установлений термін, визначений Організатором.
  5. Не допускається розміщення на транспортних засобах або одязі учасників під час Ралі вмісту, що загалом вважається образливим.

XI. Дорожній рух

  1. Усі екіпажі повинні дотримуватися положень польського Закону про дорожній рух від 20.06.1997 року (т.зв. Дз.У. від 2021 року, поз. 450, 463, 694, 720, 1641, 1997, 2165, 2269) – в межах його застосування до маршруту Ралі. Водій транспортного засобу несе повну відповідальність за всі питання, пов’язані з рухом керованого ним транспортного засобу.
  2. На усьому маршруті Ралі слід дотримуватися заходів обережності з метою уникнення небезпеки або непоставлення під загрозу безпеки екіпажів, суддів, організаторів та глядачів, що знаходяться на маршруті Ралі.
  3. Транспортні засоби, що рухаються по дорогах загального користування, повинні мати повний комплект дійсних документів, вимаганих для транспортного засобу згідно з польським законодавством.

XII. Прикінцеві положення

  1. Під час участі в Ралі екіпажі не можуть бути під впливом алкоголю, наркотиків, засобів, що пригнічують функції організму, лікарських препаратів, що утрудняють керування транспортним засобом, або подібних засобів. Організатор залишає за собою право проводити перевірку екіпажу (з використанням алкометра) на вміст алкоголю у видихуваному повітрі та за допомогою наркотестів на наявність наркотиків у організмі у разі підозри їх вживання. Водії або пілоти, у яких під час проведення Заходу буде виявлено вміст алкоголю у видихуваному повітрі понад 0,1 мг/дм³ або наявність наркотиків у організмі, негайно дискваліфікуються зі Заходу або не будуть допущені до старту у Заході, якщо перевірка проводиться перед стартом. Відмова піддатися перевірці алкометром і/або наркотестом також рівнозначна дискваліфікації.
  2. Організатор залишає за собою право дискваліфікувати екіпаж зі Заходу або не допускати екіпаж до наступних едицій у випадку некоректної поведінки. Як некоректну поведінку вважається також їзда, яка становить загрозу для здоров’я, життя та майна інших учасників Ралі. Організатор може бути повідомлений про некоректну поведінку Суддею, іншим учасником Ралі або особою, яка бере участь у організації Ралі. Таке повідомлення повинно бути зроблене письмово, не пізніше моменту закриття прийому протестів після оголошення неофіційних результатів. Повідомлення повинно містити опис некоректної поведінки екіпажу, що вчинив таку поведінку, його номер і клас, дані екіпажу, який подає повідомлення, та контактний телефон. Повідомлення подається на бланках протестів, доступних у Бюро Ралі, і має бути передане туди. Судді безпосередньо подають повідомлення до Директора Ралі, а підставою для подання повідомлення є Суддівський Картон. Повідомлення, подані після зазначеного терміну, є недійсними, і Організатор їх не розглядатиме.
  3. Учасник, який вирішив припинити участь у заході, зобов’язаний негайно повідомити Організатора за допомогою всіх доступних йому засобів і негайно доставити Дорожню Карту в Бюро Ралі. Жодних платежів за такою командою не повертається.
  4. Протягом усього заходу учасники повинні дотримуватися Положень Заходу, вказівок Організатора, Суддів та інших осіб, визначених та уповноважених Організатором. Будь-яке невиконання цього вимоги може мати наслідки, від накладення штрафу до дискваліфікації та виключення з едиції. Для дискваліфікованих і/або виключених з заходу екіпажів не повертаються жодні внесені оплати.
  5. Від учасників вимагається:
    • Уникнення та попередження ситуацій, які можуть становити небезпеку для Учасників, Організаторів або третіх осіб, а також їхнього майна.
    • Надання взаємодопомоги при нещасних випадках або інших небезпечних для життя чи здоров’я ситуацій.
    • Повідомлення про події Організаторам та рятувальним/медичним службам.
    • Турбота про природне середовище.
  6. Всі типи протестів (щодо суддівства, результатів, позицій у класифікації) повинні бути подані у письмовій формі до Головного Судді протягом 15 хвилин після оголошення неофіційних результатів Заходу. Розгляд протесту проводиться протягом максимум 2 годин з моменту надходження протесту до Бюро Ралі. Рішення оголошується у загальнодоступному оголошенні на дошці оголошень у Бюро Ралі. Скарги, пов’язані з пошкодженням, втратою, особистими травмами, не розглядаються. Результати, оголошені після вирішення можливих протестів, є остаточними та офіційними. Жодні подані заяви, зауваження або протести після оголошення офіційних результатів не будуть розглядатися.
  7. Організатори не несуть жодної відповідальності за проблеми, що виникають у зв’язку зі станом здоров’я учасників та глядачів.
  8. Маршрут Чемпіонату проходить через місця, де відбувається звичайний дорожній рух, а також на територіях, де здійснюється лісове та сільськогосподарське господарство.
  9. Участь у ралі може бути небезпечною. Учасник бере участь у заході на власний ризик. Кожен учасник несе виключну цивільну та кримінальну відповідальність за будь-яку шкоду, яку він сам або його використовуваний транспортний засіб можуть заподіяти. Підписуючи цей регламент, учасники відмовляються від будь-яких претензій до Організатора, зокрема заявляють, що вони відмовляються від права на подання судових позовів або претензій до Організаторів, їх агентів, спонсорів, учасників та помічників, органів влади, власників території, а також будь-яких і всіх інших осіб, пов’язаних з організацією заходу, у зв’язку з будь-якими аваріями або збитками, пов’язаними з заходом, навіть якщо аварія або збиток були навмисними або спричинені грубим недбалством. Цей регламент набуває чинності щодо всіх зацікавлених сторін з моменту подання реєстраційної форми та підпису Пояснення Учасника, що еквівалентне заяві про звільнення Організаторів від відповідальності, що означає укладення угоди між учасниками Ралі, включаючи всіх осіб, що входять до команди (водій, навігатор, супроводжуючі особи, механіки та інші особи), та Організатором Ралі, включаючи всіх осіб, що діють від імені Організатора. Усі учасники Чемпіонату зобов’язані ознайомитися з цим регламентом, підтвердити своєю підписом згоду з його положеннями та письмово згодитися на відмову від будь-яких претензій до Організатора шляхом підписання Пояснення. Непідписання Пояснення призводить до недопущення учасника до даної Едиції Ралі без права повернення внеску.
  10. Організатор не несе відповідальності і не може бути притягнутий до відповідальності за особисті та матеріальні збитки, включаючи знищення, спричинені Учасниками Ралі або пов’язаними з ними особами (гостями, механіками, сервісними працівниками та іншими особами), власності або стосовно інших Учасників чи третіх осіб.
  11. Організатори залишають за собою право вносити будь-які необхідні зміни, пов’язані з Подією, що випливають з форс-мажорних обставин, ситуацій, пов’язаних з необхідністю забезпечення безпеки або наказів уповноважених органів, а також повністю скасувати Подію, якщо це буде необхідно через непередбачувані обставини – у такому випадку Організатор не несе відповідальності за будь-які збитки чи втрати, зазналі будь-якими особами.
  12. Вартість участі в Едиції визначається Організатором Едиції та повідомляється Учасникам не пізніше, ніж за 30 днів до початку Едиції.

XIII. Охорона навколишнього середовища

  1. З метою збереження природного середовища під час проведення Ралі заборонено будь-яке забруднення навколишнього середовища експлуатаційними рідинами, використаним обладнанням та/або іншими відходами.
  2. Екіпажі зобов’язані використовувати захисні стрічки на деревах, якщо вони використовують лебідки. Мінімальна ширина стрічки для автомобільних класів становить 6 см для транспортних засобів масою до 2 тонн і 12 см для транспортних засобів масою понад 2 тонни. Організатор рекомендує використовувати екологічні підкладки під час виконання ремонтних робіт.
  3. Фінансове покарання може бути накладено разом з дискваліфікацією, якщо порушення визнається особливо небезпечним та обтяжливим для навколишнього середовища, або екіпаж повторно допускається подібного порушення.

XIV. Заяви, збори, формальності

  1. Екіпаж складається з двох осіб: водія та навігатора. Водій та навігатор можуть за власним бажанням змінюватись місцями у транспортному засобі при умові, що навігатор має відповідну категорію водійського посвідчення.
  2. Перевезення пасажирів у заявлених на Ралі автомобілях заборонено і карається дискваліфікацією з міркувань безпеки.
  3. Внесок та реєстрація на захід охоплюють увесь екіпаж (водія та навігатора). Внесок включає право в’їзду на трасу Ралі та участь у змаганні.
  4. Висота внеску в окремих класах та додаткові платежі визначається Організатором та повідомляється на веб-сайті.
  5. Подача заявки на участь та сплата внеску розглядається як прийняття умов цього Регламенту.
  6. Заявку вважається прийнятою з моменту надходження внеску та після письмового підтвердження прийняття Організатором.
  7. У випадку відмови в прийнятті заявки, Організатор протягом 10 днів з дати надходження внеску на рахунок повідомить про це Заявника.
  8. Відмова учасника від участі у Ралі (підтверджена письмовою заявою) не зобов’язує Організатора повернути внесок. Внесок повертається, якщо відмова надійшла протягом 30 днів до початку Едиції.
  9. При сплаті менше ніж за 30 днів до початку Едиції, внесок не повертається. Кожному учаснику пропонується заповнити та підписати нижченаведену декларацію, не пізніше дня початку відповідної Едиції Ралі.

XV. Перехідні положення

  1. Цей Регламент набуває чинності з моменту його оголошення на веб-сайті Чемпіонату (pmh6.pl).
  2. Цей Регламент діє під час Переправних чемпіонатів H6 PMO.
  3. Організатор залишає за собою право внести зміни до Регламенту у виправданих випадках протягом сезону. Будь-які зміни будуть оголошені шляхом публікації нової версії Регламенту на веб-сайті Чемпіонату.