Účasť na rally môže byť nebezpečná. Účastník sa akcie zúčastňuje na vlastné riziko. Každý účastník nesie výlučnú občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť za akúkoľvek škodu na osobách alebo majetku spôsobenú ním alebo vozidlom, ktoré používa.

I. Terminológia a definície

  1. CHL: označenie triedy auta CHALLENGE
  2. ADV: Označenie automobilovej triedy ADVANCE
  3. NOL: označenie pre triedu áut NO LIMIT
  4. Podujatie, preteky, rally, súťaž: Crossing H6 PMO Championship, ďalej len majstrovstvá. V anglickej verzii s názvom H6 PMO Rally.
  5. Majstrovstvá: Crossing H6 PMO Championship. Slovo Championship použité v týchto pravidlách sa vzťahuje na čokoľvek z vyššie uvedeného. udalosti, na ktoré sa v danom momente vzťahujú Nariadenia.
  6. Kontrolný bod prejazdu (Štart a Cieľ): označené miesto na trase podujatia, kde rozhodcovia opečiatkujú Cestnú kartu a vykoná sa záznam do elektronického meracieho systému.
  7. Medzi páskami (MT): označenie oblasti vymedzujúcej trasu – celá trasa je vedená medzi páskami (MT).
  8. Slučka: Trasa je obojstranne vyznačená páskami začínajúca na mieste označenom tabuľou ŠTART a končiaca tabuľou META.
  9. Cestná karta: Karta pripnutá na vozidlo a zapečatená, na ktorej sú pribité známky dokumentujúce prejazd nasledujúcich PKP.
  10. Technické preberanie (BK): kontrola súladu stavu vozidla a výbavy s požiadavkami predpisov opísanými v Technických podmienkach predpisov. Absolvovanie technického preberania je povinné, pod hrozbou nepripustenia posádky na podujatie. Počas technického preberania je potrebná prítomnosť člena posádky.
  11. Brífing súťažiacich: stretnutie súťažiacich s riaditeľom rally, ktoré sa uskutoční pred začiatkom podujatia.
  12. Servisná zóna: zóna určená organizátorom na opravy vozidiel účastníkov na trase pretekov. Akákoľvek pomoc definovaná v kapitole V ako „Externá pomoc“ je povolená v zóne služieb.
  13. Jazdný časový limit: Trvanie pretekov, rovnaké pre všetkých účastníkov, počítané od štartu posádky do konca, v rozsahu 6 hodín, rozdelené do dvoch 3-hodinových etáp.

II. Všeobecné a organizačné informácie

1. Všeobecné informácie

  1. Majstrovstvá sú integračné a rekreačné podujatie. Cieľom šampionátu je súťažiť s terénnymi autami a vybrať najlepšie posádky šampionátu.
  2. Šampionát pozostáva zo štyroch podujatí (edície, kolá)
  3. Pre účely Pravidiel sa používajú tieto názvy: H6 PMO Crossing Championship, PMH6, Rally, Event, Competition, Edition, Race, a v cudzojazyčných verziách H6 PMO Rally a preklady vyplývajúce z tohto slovného spojenia.
  4. Všetky informácie týkajúce sa majstrovstiev sú zverejnené prostredníctvom oficiálnej webovej stránky majstrovstiev, ktorá je k dispozícii na adrese https://pmh6.pl
  5. Názov H6 je registrovaná ochranná známka spoločnosti Xtreme Sports Sp. z o. o.

2. Organizačné pokyny pre Majstrovstvá

  1. H6 PMO Crossing Championship vlastní Xtreme Sports Sp. z o. o.
  2. Technický a športový koordinátor, riaditeľ rally a hlavný rozhodca poverený organizátorom si v rámci svojej pôsobnosti vyhradzujú právo na výklad týchto pravidiel, t.j. zvážiť – riešiť prípadné nezrovnalosti, pochybnosti, ktoré môžu vzniknúť pri aplikácii a výklade týchto pravidiel. . Organizátorom Crossing Championship H6 PMO Event je: Xtreme Sports Sp. z o. o. so sídlom ul. Mesiac 12, 55-050 Sulistrowiczki KRS 0000940865
  3. Tieto Pravidlá sú pre dané Majstrovstvá záväzné od momentu ich zverejnenia na webovej stránke podujatia.
  4. Dodatky k týmto pravidlám, ako sú uvedené nižšie, sú ich neoddeliteľnou súčasťou
  5. Zoznam príloh: Príloha č. 1 Protestný formulár, Príloha č. 2 Vyjadrenie účastníka šampionátu
  6. Organizátor si vyhradzuje právo zrušiť Podujatie bez udania dôvodu vrátenia uhradenej platby.
  7. Organizátor nenesie žiadnu zodpovednosť za náklady vzniknuté účastníkom (príprava vozidla, cesta, ubytovanie, strava) a súvisiace so zrušenou rally.
  8. Organizátor nebude povinný vrátiť štartovné, ktoré odstúpi v lehote kratšej ako 30 dní od dátumu konania rally, na ktorú boli prihlásení.
  9. Organizátor nebude povinný uhradiť náklady a štartovné v prípade zrušenia rally z dôvodu právnych predpisov nariadených úradmi.

3. Účastníci

  1. Posádky musia pozostávať z dvoch účastníkov, t.j. vodiča a spolujazdca. Účasť na Majstrovstvách bude ako vodičovi povolená každá fyzická osoba s oprávnením viesť motorové vozidlá kategórie B platné na území Poľska. Akákoľvek osoba sa bude môcť zúčastniť Majstrovstiev ako druhý jazdec (pilot) – ak bude vozidlo počas podujatia riadiť druhý jazdec (pilot), musí mať aj príslušnú kvalifikáciu.
  2. Počas pretekov je možná výmena miesta medzi jazdcom a spolujazdcom za predpokladu, že spolujazdec má vodičské oprávnenie.
  3. Posádky/súťažiaci sú povinní používať štartové číslo (pridelené organizátorom pred rally a ktoré bude pridelené žrebovaním na základni rally) na svoju identifikáciu počas rally, a to najmä pri vybavovaní všetkých formalít na mieste rally. Rally Office.

4. Administratívna kontrola na rally

Účastníci, ktorých prihlášky boli prijaté do súťaže, sú povinní predložiť Kancelárii súťaže na kontrolu nasledovné doklady: vodičské preukazy a spolujazdec voliteľne doklad totožnosti, na požiadanie organizátora potvrdenie o zaplatení účasti v súťaži. rally, s cieľom identifikovať a kontrolovať platnosť a úplnosť prihlášok. Po kladnom administratívnom prijatí dostanú posádky štartovný balíček.

5. Oficiálne dokumenty pretekov

  • Predpisy majstrovstiev
  • Správy
  • Povolenia od vlastníkov pôdy
  • štartovná listina
  • Oficiálne výsledky rally
  • Tabuľka požiadaviek na triedy

III. Organizácia šampionátu

  1. Rally je viacnásobné prekonanie určenej trate medzi páskami vymedzujúcimi jazdnú trať – MT, v smere určenom organizátorom, po uzavretej trati usporiadanej do slučky.
  2. Pred štartom rally dostávajú posádky Cestné karty, ktoré sú namontované vo vozidle na lane a zabezpečené rozhodcom plombou. Ihneď po ukončení účasti na Rally je posádka povinná odovzdať Cestnú kartu na mieste určenom organizátorom.
  3. Pretrhnutie lana, poškodenie pečate alebo zničenie cestnej karty má za následok diskvalifikáciu posádky z rally.
  4. Začiatok trasy (slučky) je označený tabuľkou Štart, koniec trasy (slučky) je označený tabuľkou Meta.
  5. Začiatok merania času je pre posádku automatický, ktorý spustí rozhodca.
  6. Posádky danej triedy štartujú v súlade a v poradí so štartovnými číslami v intervaloch určených rozhodcom.
  7. Nedostavenie sa posádky na štart v určenom poradí bude mať za následok začiatok počítania času jazdy rozhodcom – účinky sú rovnaké ako štart.
  8. Jazdný čas posádok je 2×180 minút (spolu 6 hodín). Po prvých 180 minútach rally bude hodinová prestávka.
  9. Po stanovenej prestávke budú pretekári reštartovaní rozhodcom v poradí podľa štartových čísiel a posádkam, ktoré sa nedostavia na štart v určený čas, bude štartovný čas účtovaný.
  10. Za každé dokončené kolo dostane posádka 2 body. Dokončené kolo je kolo, v ktorom posádka absolvovala všetky rýchlostné skúšky.
  11. Za každú absolvovanú RZ získava posádka body, ktorých počet závisí od náročnosti RS. Počet bodov za každú RS bude zverejnený pred rally.
  12. Započítavajú sa len rýchlostné skúšky dokončené v príslušnom čase, za predpokladu, že sa kolo dokončí v tomto čase. Body za etapy odjazdené bez dokončenia kola v rámci stanoveného času sa nezapočítavajú.
  13. Posádky sú povinné jazdiť medzi páskami označujúcimi trasu rally. Prekročenie pások má za následok uznanie posádky za ukončenú rally a jej výsledky budú započítané len na základe predtým absolvovaných kôl.
  14. Posádka, ktorá opustí pásku z dôvodu poruchy vozidla alebo nekontrolovaného odchodu z trate, sa môže kedykoľvek vrátiť do súťaže na tom istom mieste, kde pásku zanechala – posádka je povinná obnoviť kontinuitu pások (úväz resp. správne ich opraviť).
  15. Posádka, ktorá bez ohľadu na dôvod pretrhne pásku, dostane tarifu za pretrhnutie pásky v súlade s tarifou stanovenou na dobu trvania rally.
  16. Vozidlo, ktoré sa vracia na trasu rally zo servisnej zóny, má absolútnu povinnosť dať prednosť ostatným účastníkom na trase.
  17. Nevzdanie prednosti pri vstupe na trať zo servisnej zóny alebo pri návrate na trať a ohrozenie ostatných účastníkov rally alebo zapríčinenie kolízie má za následok diskvalifikáciu z rally.
  18. Pohyb po servisnej zóne rýchlosťou vyššou ako 5 km/h má za následok trest v podobe odpočtu bodov za tri celé kolá.
  19. Je prísne zakázané pohybovať vozidlom v opačnom smere, ako je smer trasy určený organizátorom. Nedodržanie má za následok diskvalifikáciu.
  20. Čas státia vozidla mimo trasy nie je obmedzený.
  21. Ak je na trase rally zápcha, ktorá bráni pretekárom v jazde, rozhodca po konzultácii s riaditeľom rally môže posunúť stúpačky tak, aby preteky mohli pokračovať. Riaditeľ rally môže rozhodnúť o predĺžení času Preteku o čas zablokovania trate, o čom budú pretekári zúčastňujúci sa rally informovaní umiestnením príslušných informácií na tabuli v priestore medzi tabuľami META a ŠTART.
  22. Je dovolené pomáhať ostatným posádkam, ktoré sa zúčastňujú pretekov a sú stále na trase. Je povolené odtiahnuť posádky do servisnej zóny.
  23. Pri používaní navijakov sú posádky povinné používať ochranné pásky na stromy. Minimálna šírka pásky je 6 cm. Nepoužitie pásky bude mať za následok penalizáciu a sadzobník (tabuľka pokút).
  24. O trvaní Podujatia a jeho Harmonograme bude organizátor informovať na brífingu pred začiatkom. Približný čas pretekov a harmonogram budú zverejnené na webovej stránke podujatia.
  25. Počas pohybu vozidiel počas rally sú jazdec a spolujazdec vo vozidle povinní mať nasadené a zapnuté prilby a zapnuté bezpečnostné pásy pod hrozbou diskvalifikácie.

IV. Servisný technik / Technická podpora

  1. Každá posádka môže akreditovať maximálne 2 servisných technikov.
  2. Viaceré posádky môžu využívať rovnakého servisného technika.
  3. Akreditácia servisného technika prebieha v kancelárii rally a stojí 250 PLN
  4. Servisný technik v rámci akreditácie získava vestu H6, tričko H6 a vstup na raut po rally.
  5. Aby mohol servisný technik vstúpiť na trať, musí mať na sebe vestu H6 a vlastnú prilbu.
  6. Servisný technik je oprávnený pomôcť posádke na trase a za páskami pri oprave poškodeného vozidla a odstránení vozidla z trasy v prípade poruchy.
  7. Servisný technik nie je oprávnený a jeho konanie sa bude považovať za pomoc tretej strany, ak podnikne kroky definované ako pomoc tretej strany v inej situácii, ako je odstránenie vozidla z trasy alebo pomoc pri oprave.
  8. V servisnej základni je rovnako ako doteraz dovolené podieľať sa na oprave aj iné osoby ako posádka a servisný technik.
  9. Servisný technik môže použiť vozidlo na dodanie dielov do poškodeného vozidla súťažiacich, nesmie sa však pohybovať po trase rally. Takéto vozidlo musí byť riadne označené av prípade potreby prejazdu časti trate je povinný servisný technik získať súhlas rozhodcov, pričom neblokuje vozidlá zúčastňujúce sa rally.
  10. Servisné vozidlo nesmie byť zapojené do priameho poskytovania pomoci servisným technikom posádke. Usporiadateľ umožňuje pomoc vo forme odtiahnutia poškodeného vozidla posádky služobným vozidlom, avšak len počas prestávky medzi jednotlivými etapami alebo po skončení rally, inak bude braná ako externá pomoc.

V. Zahraničná pomoc

  1. Všetky osoby okrem posádky sa považujú za osoby poskytujúce vonkajšiu pomoc.
  2. Za vonkajšiu pomoc sa považujú tieto akcie:
    • Zapínanie a odopínanie pásu stromu osobou mimo posádky
    • Odovzdanie lana posádke
    • dávanie a nastavovanie rebríkov posádke
    • tlačenie vozidla inými osobami ako posádka
    • iná pomoc nie je pomoc inej posádky na trase
    • akákoľvek fyzická aktivita ovplyvňujúca pohyb posádky na trase
  3. Cudzia pomoc sa v tabuľke trestov rovná nezaradeniu posádky.
  4. Jedinou možnou výnimkou je pomoc v situácii ohrozenia života alebo zdravia posádky
  5. Poskytovanie tipov posádke a rozhovory medzi posádkou a tretími stranami nie sú vonkajšou pomocou, ale používanie takýchto tipov sa považuje za postoj nehodný športového zápolenia.

VI. Oprava vozidla na ceste

  1. Oprava vozidla na trase je možná len v situácii, keď z technických príčin alebo terénu nie je možné ho opustiť.
  2. Na žiadosť rozhodcu alebo organizátora je posádka povinná odstrániť chybné vozidlo z trasy rally.

VII. Bodovanie a klasifikácia majstrovstiev

  1. Klasifikácia posádok bude vykonaná samostatne pre každú triedu
  2. Organizátor si vyhradzuje právo zrušiť začiatok ktorejkoľvek triedy s vrátením peňazí. Informácie o tejto skutočnosti budú oznámené prostredníctvom webovej stránky šampionátu alebo v mieste konania šampionátu. V tomto prípade sa príslušná trieda nezaradí do tohto šampionátu.
  3. Všetky triedy súťažia na určených trasách, trate môžu mať časti spoločné pre všetky triedy.
  4. Organizátor si vyhradzuje právo viesť trasu pre viac tried. Tieto informácie budú poskytnuté počas brífingu súťažiacich pred súťažou.
  5. Počas akcie nie je dovolené meniť vozidlo.
  6. Všetky posádky zúčastňujúce sa pretekov budú klasifikované, pričom sa počíta počet absolvovaných kôl.
  7. Posádky, ktoré boli potrestané diskvalifikáciou, sa nepočítajú dokončené kolá na trase.
  8. Rozhodcovia na trase rally dohliadajú na dodržiavanie predpisov. Každé porušenie predpisov zaznamená rozhodca do Karty rozhodcu, o čom rozhodca informuje zvukovým znamením a uvedením posádky, ktorej sa zápis týka. Posádka má právo okamžite zistiť, aký záznam bol vykonaný v Karte. Ak chce posádka využiť toto právo, je povinná ísť na miesto, kde sa práve nachádza rozhodca. Rozhodca nemá právo meniť dosiahnuté skóre. Posádky predkladajú všetky vysvetlenia po skončení pretekov v kancelárii súťaže riaditeľovi súťaže za prítomnosti rozhodcu, ktorý robí zápis.
  9. Tabuľka bodov:
Bod (kolo)Čas cestovaniaPopis udalostiMetóda výpočtu
+1Čas podľa meraniaPosádka absolvuje etapu v určenom čase – kolo potvrdené záznamom v jazdnom výkaze a elektronickom systémeRozhodca spočíta dosiahnuté kolo a zadá čas behu.
0Predchádzajúce kolo trvá 3 hodinyPosádka absolvuje kolo nad čas stanovený pre koniec etapy – kolo je potvrdené záznamom v jazdnom výkaze a elektronickom systémeRozhodca zadáva čas dokončenia dokončenej jazdy v súlade s limitom, ktorý mala posádka na danú etapu.
0čas na kolo sa nepočíta, ale celkový čas etapy sa stále počítaPosádka absolvuje kolo v rovnakom čase, keď nemá v karte a systéme zapísaný štart ani cieľKolo sa nepočíta
+1Čas podľa meraniaPosádka dokončí kolo, kým karta alebo systém nemá čas štartu (jeden z dvoch). Sudca overí absenciu v karte alebo systéme a podľa druhého zdroja urobí chýbajúci záznam.Rozhodca spočíta dosiahnuté kolo a zadá čas behu.
+1Čas podľa merania kde sa počíta štart podľa zápisu v karte.Posádka vzlietne po stanovenom čase, ale absolvuje správne kolo.Čas štartu sa počíta v súlade so záznamom v karte, stratený čas sa nekompenzuje.

10. Tabuľka trestov

PENALTAPREČINOKSPÔSOB VÝPOČTU
PripomenutieZlomenie pásky (za predpokladu, že sa vrátite na trasu na rovnakom mieste a opravíte kontinuitu pásky)Za každý priestupok
Diskvalifikácia zo súťažeOdchod z pásky, keď nie je možný návrat na trasu na rovnakom mieste alebo keď je trasa skrátená.Za každý priestupok
Diskvalifikácia +200 PLN/cm obvodu stromu.Upevnenie lana navijaka bez ochrannej pásky priamo na strom alebo použitie príliš úzkej pásky, t.j. šírky < 6 cm.Za každý priestupok
NeklasifikovaťNeumiestnenie štartovacích nálepiek poskytnutých organizátorom na vozidlo alebo prilbuZa nevhodné správanie
2000 PLNZnečisťovanie životného prostredia vylievaním olejov, tukov, palív a iných toxických prevádzkových kvapalín na zem alebo do vody.Za každý priestupok
500 PLNZnečistenie životného prostredia tuhým odpadomZa každý priestupok
DiskvalifikáciaPohyb po trase rally (okrem úlomkov na verejnej komunikácii) do 24 hodín pred štartom a 24 hodín po skončení rally motorovými vozidlami.Za každý priestupok
Diskvalifikácia– Zahraničná pomoc
– Nešportové správanie
– Jazda bez prilby
– Pobyt mimo vozidla na trase bez prilby
– Preprava cestujúcich na vozidlách súťažiacich po trase rally
– Vedenie vozidla pod vplyvom alkoholu a/alebo drog
– Hrubé nedodržanie Pravidiel podujatia, pokynov organizátora, rozhodcov
– Znečisťovanie životného prostredia vylievaním olejov, mazív, pohonných hmôt a iných toxických prevádzkových kvapalín na zem alebo do vody a znečisťovanie životného prostredia tuhým odpadom, ak sa tieto činnosti považujú za obzvlášť nebezpečné a zaťažujúce životné prostredie, alebo posádku opakovane a úmyselne sa dopúšťa opísaných priestupkov. Trest diskvalifikácie sa v tomto prípade spája s popísanými finančnými sankciami
– Úmyselná jazda po trase v opačnom smere, ako uvádza Organizátor
Za ktorýkoľvek z uvedených priestupkov

VIII. Nahlasovanie priestupkov a protestov

  1. Organizátor po skončení rally v určenom čase, vždy v rozpise pre každé kolo, poskytne čas na nahlásenie protestov a nevhodného správania účastníkov.
  2. Priestupky môže nahlásiť účastník rally (jazdec, spolujazdec, servisný technik).
  3. Nesprávne konanie musí byť oznámené písomne. Formulár bude k dispozícii v kancelárii rally. K formuláru je potrebné priložiť dôkaz.
  4. Za dôkaz sa považuje fotografia alebo video materiál, ktorý jasne ukazuje porušenie.
  5. Druhým spôsobom, ako nahlásiť priestupok, je nahlásiť ho rozhodcovi priamo počas incidentu.
  6. Očitý rozhodca potvrdzuje takúto udalosť v poznámkach rozhodcu.
  7. Poznámka rozhodcu potvrdená rozhodcom je rovnocenná s potvrdením fotografie alebo videozáznamu.
  8. Organizátor na základe zozbieraných písomných vyjadrení a dôkazov analyzuje porušenie pravidiel a v prípade uznania viny obvinenému uloží trest podľa tabuľky trestov.
  9. Obvinený má právo predložiť dôkazy o svojej nevine aj vo forme fotografií, videa alebo poznámky sudcu.
  10. Strany majú tiež právo domáhať sa svojich práv v občianskoprávnom konaní.

VIII. Celková klasifikácia majstrovstiev

  1. Všeobecná klasifikácia sa vykonáva v rámci danej sezóny.
  2. Sezóna je kalendárny rok, v ktorom sa koná séria mítingov.
  3. Organizátor si vyhradzuje právo zrušiť podujatie rally zaradené do celkovej klasifikácie v situácii, keď z dôvodov vyššej moci nie je možné súťaž uskutočniť.
  4. Celková klasifikácia posádok sa vykonáva v troch triedach pre automobily: NOL, ADV, CHL
  5. Posádky budú klasifikované z troch najlepších kôl, ktorých sa zúčastnili.
  6. Umiestnenie danej posádky v celkovej klasifikácii je výsledkom umiestnení v jednotlivých Majstrovstvách – čím nižšia hodnota, tým vyššie umiestnenie.
  7. V rámci celkovej klasifikácie sú ocenené prvé 3 posádky v danej triede, môžu byť miesta ex aequo

IX. OCENENIA

  1. Vecné ceny financujú sponzori, Organizátor alebo Partneri.
  2. Organizátor neposkytuje možnosť zámeny vecných cien za peňažné
  3. Ceny sú udelené trom najlepším posádkam v každej triede.
  4. Organizátori môžu udeliť ďalšie ceny.

X. TECHNICKÉ PODMIENKY

  1. Splnenie podmienok uvedených v kapitole 7 (Tabuľka požiadaviek na prijatie) a v ďalších bodoch tejto časti pravidiel podlieha kontrole, vrátane technického preberania pred a počas rally a prvky uvedené v prílohe 1 podliehajú kontrole .
  2. Organizátor si vyhradzuje právo kontroly technického stavu vozidiel za účelom zistenia možnosti jeho účasti na rally bez ohrozenia ostatných účastníkov.
  3. Organizátor si vyhradzuje právo zaviesť limity na počet prijatých posádok v jednotlivých triedach.
  4. Posádky sú povinné dostaviť sa na brífing a technické preberanie pred štartom rally v termíne určenom organizátorom.
  5. Počas rally nie je dovolené umiestňovať na vozidlá a oblečenie súťažiacich obsah bežne považovaný za urážlivý.

XI. Cestná premávka

  1. Všetky posádky musia dodržiavať ustanovenia poľského zákona z 20. júna 1997. Zákon o cestnej premávke (t. j. Vestník zákonov z roku 2021, položky 450,463, 694, 720, 1641, 1997, 2165, 2269.) – v rozsahu jeho aplikácie na trase rally. Vodič vozidla je plne zodpovedný za všetky záležitosti súvisiace s pohybom vozidla, ktoré riadi.
  2. Na celej trase rally je potrebné dodržiavať pravidlá opatrnosti, aby sa predišlo nebezpečenstvu, resp. aby neohrozili posádky na trase rally, rozhodcov, organizátorov a divákov.
  3. Vozidlá jazdiace po verejných komunikáciách musia mať súbor platných dokladov, ktoré pre vozidlo vyžadujú poľské zákony.

XII. Záverečné ustanovenia

  1. Počas účasti na Rally nesmú byť posádky pod vplyvom alkoholu, omamných látok, omamných látok, omamných látok, ktoré zhoršujú vedenie vozidla alebo podobných látok. Organizátor si vyhradzuje právo pri podozrení z užitia omamných látok vykonať test posádky (pomocou alkotesteru) na obsah alkoholu vo vydychovanom vzduchu a pomocou drogových testov na prítomnosť omamných látok v tele. Jazdci alebo piloti, u ktorých sa počas edície zistí obsah alkoholu vo vydychovanom vzduchu viac ako 0,1 mg/dm3 a/alebo prítomnosť drog v tele, budú okamžite diskvalifikovaní z podujatia alebo im nebude dovolené štart na podujatí, ak je test vykonaný pred štartom. Odmietnutie podrobenia sa dychovej skúške a/alebo drogovej skúške sa tiež rovná diskvalifikácii.
  2. Za nešportové správanie si organizátor vyhradzuje právo diskvalifikovať posádku z edície alebo nepripustiť posádku do ďalších edícií. Za nešportové správanie sa považuje aj jazda, ktorá ohrozuje zdravie, život a majetok ostatných účastníkov rally. Organizátor môže byť upozornený na nešportové správanie zo strany rozhodcu, iného účastníka rally, osôb podieľajúcich sa na organizácii rally. Takéto oznámenie musí byť urobené písomne, najneskôr v deň uzávierky prijímania protestov po vyhlásení neoficiálnych výsledkov. Oznámenie musí obsahovať popis nešportového správania posádky, ktorá sa takéhoto správania dopustila, jej číslo a triedu, údaje o posádke, ktorá oznámenie podáva, a kontaktné telefónne číslo. Oznámenie sa podáva na protestných formulároch, ktoré sú k dispozícii v kancelárii súťaže a tam musí byť doručené. Rozhodcovia podávajú oznámenie priamo riaditeľovi rally a podkladom pre podanie oznámenia je Karta rozhodcu. Oznámenia uskutočnené po sú neplatné a Organizátor na ne nebude prihliadať.
  3. Účastník, ktorý odstúpi z účasti na podujatí, je povinný oznámiť to čo najskôr organizátorovi všetkými dostupnými prostriedkami a čo najskôr doručiť jazdný výkaz do kancelárie súťaže. Takejto posádke sa nevracajú žiadne poplatky.
  4. Počas celého podujatia sú účastníci povinní dodržiavať Pravidlá podujatia, pokyny organizátora, rozhodcov a iných osôb určených a poverených organizátorom. Akékoľvek nedodržanie tejto požiadavky môže viesť k následkom od sankcie až po diskvalifikáciu a vylúčenie z editácie. Posádkam diskvalifikovaným a/alebo vylúčeným z podujatia nebudú vrátené žiadne zaplatené poplatky.
  5. Účastníci sú povinní:
    • Vyhýbanie sa a predchádzanie situáciám, ktoré môžu ohroziť účastníkov, organizátorov alebo tretie strany, ako aj ich majetok.
    • Poskytovanie vzájomnej pomoci pri nehodách alebo iných nebezpečných situáciách pre život alebo zdravie.
    • Oznámenia o udalostiach organizátorom a záchranným/zdravotným službám.
    • Starostlivosť o prírodné prostredie.
  6. Protesty akéhokoľvek druhu (týkajúce sa hodnotenia, výsledkov, klasifikačnej pozície) musia byť podané písomne ​​hlavnému rozhodcovi najneskôr do 15 minút po vyhlásení neoficiálnych výsledkov podujatia. Protest bude posúdený najneskôr do 2 hodín po prijatí protestu kanceláriou súťaže. Verdikt je zverejnený na vývesnej tabuli v Kancelárii súťaže. Na reklamácie týkajúce sa poškodenia, straty, osobnej straty sa nebude prihliadať. Výsledky oznámené po urovnaní prípadných protestov sú konečné a oficiálne. Žiadne žiadosti, pripomienky alebo protesty podané po vyhlásení oficiálnych výsledkov nebudú brané do úvahy.
  7. Organizátori nenesú žiadnu zodpovednosť za problémy vyplývajúce zo zlého zdravotného stavu účastníkov a divákov.
  8. Trasa majstrovstiev vedie cez miesta, kde prebieha bežná cestná premávka a v oblastiach, kde sa vykonáva lesné hospodárstvo a poľnohospodárstvo.
  9. Účasť na Rally môže byť nebezpečná. Účastník sa Akcie zúčastňuje na vlastné riziko. Každý účastník nesie výlučnú občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť za akúkoľvek škodu spôsobenú ním alebo vozidlom, ktoré používa. Účastníci sa podpisom týchto pravidiel vzdávajú akýchkoľvek nárokov voči organizátorovi, najmä vyhlasujú, že sa vzdávajú práva na začatie súdneho konania alebo domáhať sa postihu voči organizátorom, ich zástupcom, sponzorom, účastníkom a pomocníkom, úradom, vlastníkom pozemkov a akejkoľvek a všetkým ďalším osobám spojeným s organizáciou Podujatia v súvislosti s akýmikoľvek nehodami alebo stratami súvisiacimi s Podujatím, a to aj v prípade, že nehoda alebo škoda bola úmyselná alebo bola výsledkom hrubej nedbanlivosti. Tieto Pravidlá nadobúdajú platnosť pre všetkých záujemcov odoslaním registračného formulára a podpísaním Prehlásenia účastníka, ktoré sa rovná prehláseniu o zbavení zodpovednosti organizátorov, čo znamená, že medzi účastníkmi rally, vrátane všetkých členov tímu ( jazdcom, spolujazdcom, sprevádzajúcim osobám, mechanikom a iným osobám) a organizátorom rally, vrátane všetkých osôb konajúcich v mene organizátora, je uzatvorená zmluva. Všetci účastníci Majstrovstiev sú povinní prečítať si tieto Pravidlá, potvrdiť svoj súhlas s ich ustanoveniami svojim podpisom a vysloviť písomný súhlas so vzdávaním sa akýchkoľvek nárokov voči Organizátorovi podpísaním Vyhlásenia. Nepodpísanie Vyhlásenia má za následok vylúčenie účastníka z Rally Edition bez nároku na vrátenie štartovného.
  10. Organizátor nezodpovedá a neručí za osobné a materiálne škody, vrátane škôd spôsobených účastníkmi rally alebo osobami s ňou spojenými (hostia, mechanici, servisní technici a iné osoby) na vlastnom tovare alebo voči iným účastníkom resp. tretie strany.
  11. Organizátori si vyhradzujú právo na akékoľvek nevyhnutné zmeny Podujatia, vyplývajúce z vyššej moci, zo situácií súvisiacich s potrebou zaistenia bezpečnosti alebo nariadené oprávnenými orgánmi, ako aj na úplné zrušenie Podujatia, ak to bude nevyhnutné z dôvodu nepredvídaných okolností – v takáto situácia Organizátor nenesie žiadnu zodpovednosť za akúkoľvek škodu alebo stratu, ktorú utrpí akákoľvek osoba.
  12. Náklady na účasť na Edícii určuje Organizátor Edície a oznámi ich účastníkom najneskôr 30 dní pred začiatkom Edície.

XIII. Ochrana životného prostredia

  1. Z dôvodu potreby starostlivosti o životné prostredie počas Rally je neprípustné znečisťovať životné prostredie prevádzkovými kvapalinami, použitou technikou a/alebo iným odpadom.
  2. Pri používaní navijakov sú posádky povinné používať ochranné pásky na stromy. Minimálna šírka pásky v triedach automobilov je 6 cm pre vozidlá s vlastnou hmotnosťou do 2 ton a 12 cm pre vozidlá s vlastnou hmotnosťou nad 2 tony. Organizátor odporúča pri opravách používať ekologické rohože.
  3. Finančný trest môže byť uložený spolu s trestom diskvalifikácie, ak je priestupok považovaný za obzvlášť nebezpečný a zaťažujúci životné prostredie alebo sa posádka dopustí podobného priestupku znova.

XIV. Prihlášky, poplatky, formality

  1. Posádku tvoria dvaja ľudia: vodič a pilot. Vodič a spolujazdec môžu meniť miesta vo vozidle podľa vlastného uváženia za predpokladu, že pilot má vodičský preukaz príslušnej kategórie.
  2. Preprava cestujúcich počas rally v autách prihlásených na rally je zakázaná a trestá sa diskvalifikáciou z dôvodu porušenia bezpečnostných pravidiel.
  3. Štartovné a prihlášky na Podujatie sa vzťahujú na celú posádku (jazdca a spolujazdca). Štartovné zahŕňa: právo vstúpiť na trasu Rally a účasť v súťaži.
  4. Výšku štartovného v jednotlivých triedach a príplatkov určuje Organizátor a zverejňuje ich na webovej stránke.
  5. Žiadosti o účasť a vstupný poplatok predstavujú súhlas s podmienkami týchto pravidiel.
  6. Prihláška sa považuje za prijatú po zaplatení štartovného a po písomnom potvrdení prijatia zo strany organizátora.
  7. V prípade odmietnutia prijatia prihlášky bude Organizátor o tom informovať Prihlasovateľa do 10 dní odo dňa prijatia štartovného.
  8. Odstúpenie účastníka z účasti na rally (potvrdené písomnou prihláškou) nezakladá povinnosť organizátora vrátiť štartovné. vstupný poplatok sa vracia, ak sa odstúpenie uskutoční do 30 dní pred začiatkom Edície.
  9. Ak sa platba uskutoční neskôr ako 30 dní pred začiatkom Edície, vstupný poplatok sa nevracia. Každý účastník je vyzvaný, aby vyplnil nižšie uvedený formulár a podpísal ho najneskôr v deň štartu daného ročníka Rally.

XV. Prechodné ustanovenia

  1. Tieto pravidlá vstupujú do platnosti po ich zverejnení na webovej stránke šampionátu (pmh6.pl)
  2. Tieto pravidlá platia počas majstrovstiev v prejazde H6 PMO
  3. Usporiadateľ si vyhradzuje právo v odôvodnených prípadoch počas sezóny vykonávať zmeny v Poriadku. Akékoľvek zmeny budú zverejnené zverejnením novej verzie pravidiel na webovej stránke majstrovstiev.